Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  113

Marcus: ad divos adeunto caste, pietatem adhibento, opes amovento.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.872 am 09.08.2021
Marcus: Lasset sie sich den Göttlichen nahen in Reinheit, lasset sie Frömmigkeit üben, lasset sie den Reichtum entfernen.

von muhammet.o am 31.03.2020
Marcus sagt: Die Menschen sollten die Götter mit reinen Herzen nahen, Ehrfurcht zeigen und ihren Reichtum zurücklassen.

Analyse der Wortformen

Marcus
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
divos
divus: Gott; göttlich, verewigt
adeunto
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
caste
castus: rein, gewissenhaft, unschuldig, religiös, keusch
caste: aufrichtig
pietatem
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
adhibento
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
amovento
amovere: entfernen, fortschaffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum