Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  277

Atticvs: ergo adsentiris antiocho familiari meo, magistro enim non audeo dicere, quocum uixi et qui me ex nostris paene conuellit hortulis, deduxitque in academiam perpauculis passibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlotte918 am 12.12.2018
Atticus: Also stimmst du Antiochus zu, meinem engen Freund - denn ich wage nicht, Lehrer zu sagen -, mit dem ich zusammenlebte und der mich fast aus unseren kleinen Gärten gerissen und mit nur wenigen Schritten in die Akademie geführt hat.

von mari.853 am 01.11.2023
Atticus: Also stimmen Sie meinem Freund Antiochus zu - ich zögere, ihn meinen Lehrer zu nennen - mit dem ich zusammenlebte und der mich fast von meinen epikureischen Überzeugungen wegzog und mich in die Akademie hinführte, die nur wenige Schritte entfernt war.

Analyse der Wortformen

Atticvs
atticus: EN: Attic, Athenian
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
adsentiris
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
familiari
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
meo
meus: mein
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
magistro
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
enim
enim: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
audeo
audere: wagen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
quocum
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
uixi
vivere: leben, lebendig sein
et
et: und, auch, und auch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
me
me: mich
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
paene
paene: fast, beinahe, almost
conuellit
convellere: herausziehen, entwurzeln, einschlagen, schlagen, zerbrechen, erschüttern
hortulis
hortulus: Gärtchen, kleiner Garten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
academiam
academia: Akademie, Akademie, university
perpauculis
perpauculus: EN: very few (pl.)
passibus
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum