Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  259

Sed uidetisne quanta series rerum sententiarumque sit, atque ut ex alio alia nectantur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurelia.903 am 24.04.2018
Seht ihr nicht, wie groß die Reihe der Dinge und Meinungen ist, und wie aus einem Ding andere Dinge miteinander verwoben werden?

von lenni.f am 29.07.2023
Aber siehst du nicht, welch eine große Kette von Tatsachen und Gedanken es gibt, und wie eine aus der anderen hervorgeht?

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
quanta
quantus: wie groß
series
series: Kette, Reihe, Folge, Ahnenreihe
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sententiarumque
que: und
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
alio
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
nectantur
nectere: knüpfen, bind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum