Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  202

Nam haec nascuntur ex eo quod natura propensi sumus ad diligendos homines, quod fundamentum iuris est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.h am 22.06.2016
Diese Dinge entstehen, weil wir von Natur aus geneigt sind, uns um unsere Mitmenschen zu kümmern, was die Grundlage der Gerechtigkeit bildet.

von valerie.v am 19.06.2013
Diese Dinge entstehen daraus, dass wir von Natur aus geneigt sind, Menschen zu lieben, was die Grundlage des Rechts ist.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
propensi
propendere: herabhängen
propensus: herabhängend, eager, willing
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
diligendos
diligere: lieben, hochachten, achten
homines
homo: Mann, Mensch, Person
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fundamentum
fundamentum: Fundament, Grundlage
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum