Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  101

Atticvs: rectissime, et quidem ista duce errari nullo pacto potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayaz.v am 11.02.2021
Atticus: Höchst zutreffend, und mit dieser Führung kann man sich wahrlich in keiner Weise irren.

von carla.b am 11.03.2019
Atticus: Völlig richtig, und mit einer solchen Führung kann man einfach nicht fehlgehen.

Analyse der Wortformen

Atticvs
atticus: EN: Attic, Athenian
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
errari
errare: irren, umherschweifen
et
et: und, auch, und auch
ista
iste: dieser (da)
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rectissime
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum