Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  095

Quemadmodum autem accusator, cum ab aliis culpam demovebit, defensoris locis utetur, sic iis locis, qui accusatori dati sunt, utetur reus, cum in alios ab se crimen volet transferre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kaan.8996 am 14.11.2020
Wenn Staatsanwälte andere von Schuld freisprechen wollen, verwenden sie dieselben Argumente, die Verteidiger nutzen. Ebenso greifen Angeklagte auf die Argumente der Staatsanwälte zurück, wenn sie die Schuld auf andere abwälzen möchten.

von mica955 am 17.04.2019
Ebenso wie der Ankläger, wenn er die Schuld von anderen entfernen wird, die Argumente des Verteidigers verwenden wird, so wird der Angeklagte jene Argumente verwenden, die dem Ankläger gegeben wurden, wenn er das Verbrechen von sich auf andere übertragen möchte.

Analyse der Wortformen

Quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
accusator
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
accusare: anklagen, beschuldigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ab
ab: von, durch, mit
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
demovebit
demovere: wegbewegen, jemanden vertreiben
defensoris
defensor: Beschützer, Verteidiger
locis
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
utetur
uti: gebrauchen, benutzen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
locis
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
accusatori
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
dati
dare: geben
datum: Geschenk
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
utetur
uti: gebrauchen, benutzen
reus
reus: Angeklagter, Sünder
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
alios
alius: der eine, ein anderer
ab
ab: von, durch, mit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
volet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
transferre
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum