Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  657

Cuius rei certum quoddam praescriptum videtur in perpetuum dari posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lio925 am 04.10.2017
Es scheint möglich, eine eindeutige Regel zu diesem Sachverhalt zu etablieren, die für immer Bestand haben wird.

von emilie.b am 04.06.2021
Von dieser Sache scheint eine gewisse bestimmte Vorschrift für die Ewigkeit gegeben werden zu können.

Analyse der Wortformen

Cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
quoddam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
praescriptum
praescribere: voranschreiben
praescriptum: vorgezeichnete Grenze, rule
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
perpetuum
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
dari
dare: geben
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum