Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  403

Necessitudo autem infertur, cum vi quadam reus id, quod fecerit, fecisse defenditur, hoc modo: lex est apud rhodios, ut, si qua rostrata in portu navis deprehensa sit, publicetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Necessitudo
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
infertur
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
reus
reus: Angeklagter, Sünder
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
defenditur
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
rhodios
dius: bei Tage, am Tag
rho: rho
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
si
si: wenn, ob, falls
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rostrata
rostratus: geschnäbelt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
portu
portus: Hafen
navis
navus: fleißig, rührig, tüchtig
navis: Schiff
deprehensa
deprehendere: wegfangen, antreffen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
publicetur
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum