Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  360

Primum, cuius acciderit culpa, demonstrabit; deinde, cum id aliena culpa accidisset, ostendet se aut non potuisse aut non debuisse id facere, quod accusator dicat oportuisse; quid potuerit, ex utilitatis partibus, in quibus est necessitudinis vis implicata, demonstrabit quid debuerit, ex honestate considerabitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miran.911 am 07.06.2017
Zunächst wird er darlegen, durch wessen Verschulden es geschehen ist; sodann, wenn es durch das Verschulden eines anderen geschehen war, wird er aufzeigen, dass er entweder nicht imstande war oder nicht verpflichtet war, das zu tun, was der Ankläger als geschehen sollend behauptet; was er vermochte, wird er anhand der Nutzensaspekte darlegen, in denen die Kraft der Notwendigkeit verwoben ist; was er hätte tun sollen, wird von der Ehrenhaftigkeit her betrachtet werden.

von mattheo.h am 02.09.2019
Zunächst wird er darlegen, wessen Verschulden vorlag; sodann wird er, da es aufgrund des Verschuldens eines anderen geschah, aufzeigen, dass er entweder das, was der Ankläger behauptet, nicht tun konnte oder nicht verpflichtet war es zu tun. Er wird demonstrieren, was unter praktischen Gesichtspunkten möglich war - wobei zwingende Umstände eine Rolle spielen - und was als moralisch richtig zu betrachten ist, wird nach ethischen Prinzipien beurteilt werden.

Analyse der Wortformen

acciderit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
accidisset
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
accusator
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
accusare: anklagen, beschuldigen
aliena
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
considerabitur
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cuius: wessen
culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debuerit
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debuisse
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
demonstrabit
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
dicat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicare: segnen, weihen, widmen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
honestate
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
honestare: ehren (mit)
honestari: EN: be earnest/serious/grave
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
implicata
implicare: einbeziehen, beinhalten, umschlingen, einwickeln, einbinden
implicatus: verwickelt, confused, obscure
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
necessitudinis
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
non
non: nicht, nein, keineswegs
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oportuisse
oportere: beauftragen
ostendet
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
potuerit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum