Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  311

Honesti autem et utilis et necessarii vis et natura in deliberationis praeceptis cognoscetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ellie957 am 21.08.2018
Die Kraft und Natur des Ehrenhaften, des Nützlichen und des Notwendigen werden in den Lehrsätzen der Überlegung erkannt werden.

Analyse der Wortformen

Honesti
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
et
et: und, auch, und auch
utilis
utilis: brauchbar, nützlich
et
et: und, auch, und auch
necessarii
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
et
et: und, auch, und auch
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
deliberationis
deliberatio: Erwägung, beratende Rede, Überlegung, consideration
praeceptis
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
cognoscetur
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum