Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  620

Nam tum ex tua persona enumerare possis, ut, quid et quo quidque loco dixeris, admoneas; tum vero personam aut rem aliquam inducere et enumerationem ei totam attribuere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alex.907 am 04.08.2015
Du kannst Dinge entweder aus deiner eigenen Perspektive auflisten und jeden daran erinnern, was du gesagt hast und wo du es gesagt hast, oder du kannst eine andere Person oder einen anderen Gegenstand einführen und ihr die gesamte Zusammenfassung zuordnen.

von aurelia973 am 22.03.2014
Denn dann könntest du aus deiner eigenen Person heraus aufzählen, sodass du dich erinnerst, was und an welcher Stelle du jedes Ding gesagt hast; dann freilich eine Person oder Sache einzuführen und die gesamte Aufzählung ihr zuzuschreiben.

Analyse der Wortformen

admoneas
admonere: erinnern, ermahnen
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, to a large extent, a lot of
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
attribuere
attribuere: zuteilen, zuweisen, anweisen, beimessen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dixeris
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ei
ei: ach, ohje, leider
enumerare
enumerare: ausrechnen, aufzählen
enumerationem
enumeratio: Aufzählung, Rekapitulation, zusammenfassende Wiederholung
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inducere
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Nam
nam: nämlich, denn
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tum
tum: da, dann, darauf, damals
tua
tuus: dein
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quidque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum