Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  568

Atque in ipso vitium erit, si omnino totum falsum erit, si commune, si vulgare, si leve, si remotum, si mala definitione, si controversum, si perspicuum, si non concessum, si turpe, si offensum, si contrarium, si inconstans, si adversarium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clara.826 am 03.02.2024
Darüber hinaus wird etwas in sich selbst fehlerhaft sein, wenn es vollständig falsch, trivial, gewöhnlich, banal, abwegig, schlecht definiert, umstritten, offensichtlich, nicht akzeptabel, schändlich, beleidigend, widersprüchlich, inkonsistent oder feindselig ist.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
vitium
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitis: Weinrebe
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
falsum
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
commune
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
si
si: wenn, ob, falls
vulgare
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgaris: gewöhnlich, allgemein üblich, alltäglich
si
si: wenn, ob, falls
leve
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
si
si: wenn, ob, falls
remotum
remotus: entfernt, fern
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
si
si: wenn, ob, falls
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
definitione
definitio: Bestimmung, genaue Erklärung, precise description
si
si: wenn, ob, falls
controversum
controvertere: EN: deny
controversum: streitig
controversus: streitig
si
si: wenn, ob, falls
perspicuum
perspicuus: durchsichtig, deutlich, clear
si
si: wenn, ob, falls
non
non: nicht, nein, keineswegs
concessum
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessus: Zugeständnis
si
si: wenn, ob, falls
turpe
turpis: schändlich, hässlich
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
si
si: wenn, ob, falls
offensum
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
offensum: beleidigt
offensus: beleidigt, das Anstoßen, odious, knock
si
si: wenn, ob, falls
contrarium
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
si
si: wenn, ob, falls
inconstans
inconstans: unbeständig, unbeständig, fickle
si
si: wenn, ob, falls
adversarium
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum