Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  480

Si quid enim perfidia illorum detrimenti acceperimus, nemo erit praeter nosmet ipsos, quem iure accusare possimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa.g am 10.11.2019
Wenn tatsächlich durch ihren Verrat irgendein Schaden entstanden wäre, wird niemand außer uns selbst sein, den wir mit Recht anklagen könnten.

von maxim.826 am 23.05.2014
Wenn wir durch ihren Verrat irgendeinen Schaden erleiden, wird es niemanden geben außer uns selbst, den wir zu Recht anklagen können.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
enim
enim: nämlich, denn
perfidia
perfidia: Treulosigkeit, treachery, perfidy
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
detrimenti
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
acceperimus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
nemo
nemo: niemand, keiner
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
accusare
accusare: anklagen, beschuldigen
possimus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum