Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  409

58 qui putant in quinque tribui partes oportere, aiunt primum convenire exponere summam argumentationis, ad hunc modum: melius accurantur, quae consilio geruntur, quam quae sine consilio administrantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quinque
quinque: fünf
tribui
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
oportere
oportere: beauftragen
aiunt
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
summam
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
argumentationis
argumentationis: Begründung
argumentatio: Beweisführung, Begründung, presentation of arguments
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
modum
modus: Art (und Weise)
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
accurantur
accurare: EN: take care of, attend to (duties/guests), give attention to
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
administrantur
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum