Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  343

Haec tum vera sunt, hoc pacto: quoniam cicatrix est, fuit vulnus; tum veri similia, hoc modo: si multus erat in calceis pulvis, ex itinere eum venire oportebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samu.862 am 21.06.2014
Diese Dinge sind dann wahr, und zwar auf folgende Weise: Da eine Narbe vorhanden ist, gab es eine Wunde; dann wahrscheinliche Dinge, und zwar so: Wenn viel Staub in den Schuhen war, musste er von einer Reise gekommen sein.

von ibrahim.s am 17.08.2020
Dies sind Beispiele für Gewissheit und Wahrscheinlichkeit: Wenn eine Narbe vorhanden ist, muss es eine Wunde gegeben haben; und für Wahrscheinlichkeit: Wenn jemandes Schuhe sehr staubig sind, ist er wahrscheinlich gereist.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vera
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
verus: wahr, echt, wirklich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
cicatrix
cicatrix: Narbe
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vulnus
vulnus: Wunde, militärischer Verlust
tum
tum: da, dann, darauf, damals
veri
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
similia
similis: ähnlich
simile: Gleichnis, Vergleich
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
si
si: wenn, ob, falls
multus
multus: zahlreich, viel
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
calceis
calceus: Schuh
pulvis
pulvis: Staub, powder
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
venire
venire: kommen
oportebat
oportere: beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum