Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  328

Etenim, ut breviter describamus, argumentatio videtur esse inventum aliquo ex genere rem aliquam aut probabiliter ostendens aut necessarie demonstrans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah.933 am 05.02.2015
Denn wahrlich, um es kurz zu beschreiben, Argumentation scheint eine Erfindung aus einer Kategorie zu sein, die entweder eine Sache wahrscheinlich aufzeigt oder sie notwendigerweise demonstriert.

von louisa869 am 10.12.2015
Und zwar, kurz gesagt, erscheint die Argumentation als eine Methode, die etwas entweder als wahrscheinlich aufzeigt oder schlüssig beweist.

Analyse der Wortformen

aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, to a large extent, a lot of
aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquo: irgendwohin
argumentatio
argumentatio: Beweisführung, Begründung, presentation of arguments
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
breviter
breviare: kürzen, abschneiden
breviter: kurz
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
demonstrans
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
describamus
describere: aufzeichnen, beschreiben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
inventum
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
necessarie
necessarie: EN: necessarily
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
ostendens
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
probabiliter
probabiliter: EN: commendably, worthy of approval
aliquo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum