Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  204

Venit ad me saepe clamitans: quid agis, micio?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephanie.865 am 01.07.2017
Er kommt immer wieder zu mir und ruft: Hey, was geht ab, Micio?

von nicole.e am 19.04.2023
Er kommt oft zu mir und ruft: Was macsht du, Micio?

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
agis
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
acis: Acis (Fluss in Sizilien am Fuße des Ätna)
clamitans
clamitare: laut schreien, schreien, lärmen, unaufhörlich schreien, heftig schreien
me
me: mich, meiner, mir
micio
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
mi: mein, meine, meines
micare: schimmern, glänzen, funkeln, blinken, zucken, zittern
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
saepe
saepe: oft, häufig, wiederholt, des Öfteren, oftmals
saepes: Hecke, Zaun, Umzäunung, Gehege, Schutzwehr
venit
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum