Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  479

Theophrasti igitur, inquit, tibi liber ille placet de beata vita?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel.z am 05.05.2016
Also, fragte er, gefällt dir Theophrasts Buch über das Glück?

von lennardt8896 am 28.04.2017
Er sagt, dass jenes Buch von Theophrastus über das glückliche Leben dir gefällt.

Analyse der Wortformen

beata
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beatum: gesegnet, gesegnet, blessedness
de
de: über, von ... herab, von
igitur
igitur: daher, also, folglich
icere: treffen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inquit
inquiam: sagen, sprechen
inquit: sagte er, sagt er
liber
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
placet
placere: gefallen, belieben, zusagen
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
tibi
tibi: dir
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum