Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  004

Cum autem venissemus in academiae non sine causa nobilitata spatia, solitudo erat ea, quam volueramus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.c am 11.03.2022
Als wir die berühmten Räumlichkeiten der Akademie betraten, fanden wir genau die ruhige Abgeschiedenheit, nach der wir gesucht hatten.

von nael.j am 22.07.2023
Als wir die Räumlichkeiten der Akademie betreten hatten, die nicht ohne Grund berühmt war, herrschte eine Einsamkeit, wie wir sie uns gewünscht hatten.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
venissemus
venire: kommen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
academiae
academia: Akademie, Akademie, university
non
non: nicht, nein, keineswegs
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
nobilitata
nobilitare: bekanntmachen
spatia
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
volueramus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum