Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  110

Quando igitur et de voluptate cum torquato et de honestate, in qua una omne bonum poneretur, cum catone est disputatum, primum, quae contra voluptatem dicta sunt, eadem fere cadunt contra vacuitatem doloris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lina.9982 am 01.09.2018
Nachdem wir also die Freude mit Torquatus und die moralische Tugend (in der er allein alles Gute verortet sah) mit Cato erörtert hatten, lassen sich die Argumente gegen die Freude ziemlich gleichwertig auf die Abwesenheit von Schmerz übertragen.

von eliah836 am 06.09.2023
Wenn also sowohl über die Lust mit Torquatus als auch über die sittliche Würde, in der allein alles Gute gesehen würde, mit Cato disputiert worden ist, fallen zunächst die Argumente, die gegen die Lust vorgebracht wurden, im Wesentlichen ebenso gegen die Schmerzfreiheit.

Analyse der Wortformen

Quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
et
et: und, auch, und auch
de
de: über, von ... herab, von
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
torquato
torquatus: mit einer Halskette geschmückt
et
et: und, auch, und auch
de
de: über, von ... herab, von
honestate
honestare: ehren (mit)
honestari: EN: be earnest/serious/grave
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
omne
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
bonum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
poneretur
ponere: setzen, legen, stellen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
catone
cato: EN: Cato
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
disputatum
disputare: diskutieren, streiten
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictare: diktieren, ansagen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
cadunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
vacuitatem
vacuitas: Freisein, Leere
doloris
dolor: Kummer, Schmerz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum