Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  366

Nos paucis ad haec additis finem faciamus aliquando; longum est enim ad omnia respondere, quae a te dicta sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi.9946 am 15.07.2016
Lasst uns, nachdem wir weniges hinzugefügt haben, endlich einen Schlusspunkt setzen; denn es wäre zu weitläufig, auf alles zu antworten, was von dir gesagt wurde.

Analyse der Wortformen

Nos
nos: wir, uns
paucis
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
additis
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
faciamus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
longum
longus: lang, langwierig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
respondere
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
a
a: von, durch, Ah!
te
te: dich
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictare: diktieren, ansagen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum