Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  032

Quamquam scripsit artem rhetoricam cleanthes, chrysippus etiam, sed sic, ut, si quis obmutescere concupierit, nihil aliud legere debeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie.878 am 04.12.2014
Obwohl Cleanthes eine Abhandlung über Rhetorik verfasste, ebenso Chrysippus, und zwar derart, dass derjenige, der verstummen möchte, nichts anderes lesen sollte.

von conrad.y am 13.02.2019
Obwohl sowohl Kleanthes als auch Chrysippos Bücher über Rhetorik schrieben, ist Chrysippos' Werk so schlecht, dass derjenige, der die Fähigkeit zu sprechen verlieren möchte, nur dies zu lesen braucht.

Analyse der Wortformen

Quamquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
scripsit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
artem
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
rhetoricam
rhetoricus: rhetorisch, rhetorical
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
si
si: wenn, ob, falls
quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
obmutescere
obmutescere: schweigen, still werden
concupierit
concupere: verlangen, begehren
nihil
nihil: nichts
aliud
alius: der eine, ein anderer
legere
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum