Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  017

3 existimo, igitur, inquam, cato, veteres illos platonis auditores, speusippum, aristotelem, xenocratem, deinde eorum, polemonem, theophrastum, satis et copiose et eleganter habuisse constitutam disciplinam, ut non esset causa zenoni, cum polemonem audisset, cur et ab eo ipso et a superioribus dissideret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

existimo
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
cato
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
cato: EN: Cato
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
platonis
plato: Plato (Schüler des Sokrates)
auditores
auditor: Zuhörer, hearer
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
et
et: und, auch, und auch
copiose
copiosus: reich, sehr wohlhabend, gedankenreich, ausführlich
copiose: EN: eloquently/fully/at length
et
et: und, auch, und auch
eleganter
eleganter: EN: elegantly, attractively
habuisse
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
constitutam
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
disciplinam
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
non
non: nicht, nein, keineswegs
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
zenoni
zeno: EN: Zeno (Greek philosopher)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
audisset
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cur
cur: warum, wozu
et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
et
et: und, auch, und auch
a
a: von, durch, Ah!
superioribus
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
dissideret
dissidere: schief sitzen, uneinig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum