Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  080

Bene facis, inquit, quod me adiuvas, et istis quidem, quae modo dixisti, utar potius latinis, in ceteris subvenies, si me haerentem videbis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict.8992 am 18.06.2023
Das ist nett von dir, dass du mir hilfst, sagte er. Ich werde die lateinischen Begriffe verwenden, die du gerade vorgeschlagen hast, und du kannst mir bei den restlichen helfen, wenn du siehst, dass ich ins Stocken gerate.

Analyse der Wortformen

Bene
bene: gut, wohl, günstig
facis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fax: Fackel, Flamme
fagus: Buche, Buchenholz
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
me
me: mich
adiuvas
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
et
et: und, auch, und auch
istis
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
ire: laufen, gehen, schreiten
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
dixisti
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
utar
uti: gebrauchen, benutzen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ceteris
ceterus: übriger, anderer
subvenies
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen
si
si: wenn, ob, falls
me
me: mich
haerentem
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
videbis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum