Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  283

Minime autem convenit, cum ipsi inter nos viles neglectique simus, postulare ut diis inmortalibus cari simus et ab iis diligamur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louis.8923 am 20.08.2020
Am allerwenigsten ziemt es sich, wenn wir selbst unter uns wertlos und vernachlässigt sind, zu verlangen, dass wir den unsterblichen Göttern teuer seien und von ihnen geliebt werden.

von frederik944 am 06.02.2024
Es ergibt überhaupt keinen Sinn, dass wir von den unsterblichen Göttern geliebt und geschätzt zu werden verlangen, während wir einander wie wertlos und vernachlässigt behandeln.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cari
karus: lieb, teuer, wertvoll
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
caros: EN: variety/seed of plant hypericum
carum: tiefer Schlaf, Benommenheit, Starre, Johanniskräuter-Samen
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diis
dia: EN: goddess
diis: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
diligamur
diligere: lieben, hochachten, achten
diligare: festbinden, festmachen
et
et: und, auch, und auch
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inmortalibus
inmortalis: unsterblich, unsterblich, god, not subject to death
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
neglectique
que: und
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
neglectus: Vernachlässigung, not cared for, neglected, ignored, not cared for, neglected, ignored
nos
nos: wir, uns
postulare
postulare: fordern, verlangen
simus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
simus: plattnasig
simus: plattnasig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
viles
vilis: wertlos, billig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum