Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  012

Itaque et dialectici et physici verbis utuntur iis, quae ipsi graeciae nota non sint, geometrae vero et musici, grammatici etiam more quodam loquuntur suo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella.g am 11.06.2023
Sowohl Logiker als auch Wissenschaftler verwenden Begriffe, die selbst Griechenland nicht vertraut sind, während Mathematiker, Musiker und Grammatiker jeweils eine eigene Sprechweise haben.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
et
et: und, auch, und auch
dialectici
dialecticus: dialektisch, logical, logician
dialecticum: EN: dialectics (pl.), logic
dialecticos: EN: dialectical, logical
dialectice: EN: dialectically, logic
dialecticon:
et
et: und, auch, und auch
physici
physicus: physikalisch
physicum: EN: physics (pl.), natural science
physicos: EN: pertaining/relating to physics/natural science/physical nature
physice: EN: from the scientific/natural science point of view
physicon:
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
utuntur
uti: gebrauchen, benutzen
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
graeciae
graecia: Griechenland, Griechin
nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notum: Erfahrung
notare: bezeichnen
notus: bekannt
novisse: kennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
geometrae
geometres: Methematiker, Landmesser
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
et
et: und, auch, und auch
musici
musicus: musikalisch, die Musik betreffend, musical
grammatici
grammaticus: grammatisch, of grammar
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
loquuntur
loqui: reden, sprechen, sagen
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum