Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  094

Unum, cum in voluptate sumus, alterum, cum in dolore, tertium hoc, in quo nunc equidem sum, credo item vos, nec in dolore nec in voluptate; ut in voluptate sit, qui epuletur, in dolore, qui torqueatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif.909 am 20.10.2022
Ein [Zustand], wenn wir in Lust sind, ein anderer, wenn wir in Schmerz sind, dieser dritte, in dem ich jetzt allerdings bin, ich glaube ebenso ihr [seid], weder im Schmerz noch in der Lust; so dass der, der schwelgt, in Lust ist, der, der gefoltert wird, in Schmerz.

von christof913 am 08.10.2020
Es gibt drei Zustände: einen, wenn wir Lust empfinden, einen anderen, wenn wir Schmerz empfinden, und diesen dritten Zustand - in dem ich mich gerade befinde und in dem ich glaube, dass Sie sich auch befinden - wo wir weder Schmerz noch Lust empfinden. Zum Beispiel erlebt jemand, der schmaust, Vergnügen, während jemand, der gefoltert wird, Schmerz erlebt.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
vos
vos: ihr, euch
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
epuletur
epulari: EN: dine sumptuously, feast
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
torqueatur
torquere: drehen, verdrehen, foltern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum