Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  064

Immo sit sane nihil melius, inquam, nondum enim id quaero, num propterea idem voluptas est, quod, ut ita dicam, indolentia?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth.842 am 28.06.2023
Es sei denn sicherlich nichts Besseres, sage ich (denn ich suche das noch nicht), ob aus diesem Grund dasselbe Vergnügen ist, was, sozusagen, Schmerzlosigkeit bedeutet.

von tim.k am 28.02.2016
Nun, gesetzt den Fall, es gibt tatsächlich nichts Besseres - ich stelle das noch nicht infrage - bedeutet das, dass Vergnügen dasselbe ist wie das, was wir vielleicht die Abwesenheit von Schmerz nennen könnten?

Analyse der Wortformen

dicam
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dica: Prozess, Gerichtsprozess
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
indolentia
indolentia: Unempfindlichkeit gegen Schmerz
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
melius
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bene: gut, wohl, günstig
nihil
nihil: nichts
nondum
nondum: noch nicht
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, for this reason
quaero
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
voluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum