Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  639

Quae si a vobis talia dicerentur, qualibus caius marius uti poterat, ut expulsus, egens, in palude demersus tropaeorum recordatione levaret dolorem suum, audirem et plane probarem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed876 am 31.07.2015
Wenn von euch solche Dinge gesagt würden, derart, wie Gaius Marius sie zu gebrauchen vermochte, so dass er, vertrieben, mittellos, in einem Sumpf versenkt, durch die Erinnerung an seine Trophäen seinen Schmerz lindern könnte, würde ich zuhören und uneingeschränkt billigen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
audirem
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
demersus
demergere: untertauchen
demersus: EN: depressed
dicerentur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
egens
egens: arm, bedürftig, poor, in want of
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
et
et: und, auch, und auch
expulsus
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
caius
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
levaret
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
marius
marius: Marius
palude
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
probarem
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
qualibus
qualis: wie beschaffen, was für ein
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recordatione
recordatio: Erinnerung, Wiedererinnerung
si
si: wenn, ob, falls
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher
tropaeorum
tropaeum: Siegeszeichen, Trophäe
vobis
vobis: euch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum