Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  047

Teneo, inquit, finem illi videri nihil dolere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel846 am 08.03.2016
Ich verstehe, sagt er, dass er die Schmerzfreiheit als das höchste Ziel betrachtet.

von leona.c am 09.05.2019
Ich verstehe, sagt er, dass ihm das Ende als das Nicht-Spüren von Schmerz erscheint.

Analyse der Wortformen

Teneo
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
nihil
nihil: nichts
dolere
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum