Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  464

Et quidem iure fortasse, sed tamen non gravissimum est testimonium multitudinis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth929 am 11.03.2024
Und vielleicht ist das durchaus berechtigt, aber die Meinung der Masse ist nicht unbedingt die zuverlässigste.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
non
non: nicht, nein, keineswegs
gravissimum
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
testimonium
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum