Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  417

Hoc enim identidem dicitis, non intellegere nos quam dicatis voluptatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lara931 am 16.12.2016
Ihr sagt immer wieder: Wir verstehen nicht, was ihr unter Vergnügen versteht.

von elisa.d am 30.06.2024
Denn immer wieder sagt ihr, wir würden nicht verstehen, welche Lust ihr meint.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
enim
enim: nämlich, denn
identidem
identidem: immer wieder
dicitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
non
non: nicht, nein, keineswegs
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
nos
nos: wir, uns
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
dicatis
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicatus: EN: dedicated
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum