Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  377

Sint ista graecorum; quamquam ab iis philosophiam et omnes ingenuas disciplinas habemus; sed tamen est aliquid, quod nobis non liceat, liceat illis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.s am 24.10.2016
Mögen diese Dinge den Griechen gehören; obwohl wir von ihnen Philosophie und alle edlen Wissenschaften haben; dennoch gibt es etwas, das uns nicht erlaubt sein mag, ihnen aber erlaubt sein könnte.

von jette.k am 28.10.2017
Mögen die Griechen diese Dinge haben; obwohl wir Philosophie und alle freien Künste von ihnen übernommen haben, gibt es dennoch einige Dinge, die sie können und wir nicht.

Analyse der Wortformen

Sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ista
iste: dieser (da)
graecorum
graecus: Grieche; griechisch
graecus: griechisch
quamquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
ab
ab: von, durch, mit
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
philosophiam
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
et
et: und, auch, und auch
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ingenuas
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
disciplinas
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
habemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nobis
nobis: uns
non
non: nicht, nein, keineswegs
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum