Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  345

Esto, fecerit, si ita vis, torquatus propter suas utilitates, malo enim dicere quam voluptates, in tanto praesertim viro, num etiam eius collega p· decius, princeps in ea familia consulatus, cum se devoverat et equo admisso in mediam aciem latinorum irruebat, aliquid de voluptatibus suis cogitabat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
si
si: wenn, ob, falls
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
torquatus
torquatus: mit einer Halskette geschmückt
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
utilitates
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
malo
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malum: Unheil, Übel, Leid
malle: lieber wollen, vorziehen
enim
enim: nämlich, denn
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
viro
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
collega
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
p
p:
decius
decius: römischer Gentilname (Nachname)
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
devoverat
devovere: etwas preisen, als Opfer geloben, aufopfern, hingeben, preisgeben, verfluchen
et
et: und, auch, und auch
equo
equus: Pferd, Gespann
admisso
admissum: Schuld, Vergehen, offense
admittere: zulassen, dulden, gestatten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
latinorum
latinus: lateinisch, latinisch
irruebat
irruere: hineinstürzen
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
de
de: über, von ... herab, von
voluptatibus
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
cogitabat
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum