Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  286

Quid turpius quam sapientis vitam ex insipientium sermone pendere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis.843 am 23.04.2024
Was könnte beschämender sein, als das Leben eines Weisen vom Gerede der Unweisen abhängen zu lassen?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
turpius
turpis: schändlich, hässlich
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
sapientis
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
insipientium
insipere: EN: act foolishly
insipiens: unverständig
insipientia: Unverstand
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
pendere
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum