Itaque idem natura victus, cui obsisti non potest, dicit alio loco id, quod a te etiam paulo ante dictum est, non posse iucunde vivi nisi etiam honeste.
von lasse.o am 11.04.2024
So sagt derselbe Mensch, der der unwiderstehlichen Kraft der Natur nachgibt, an anderer Stelle das, was du eben erwähnt hast: dass ein angenehmes Leben nicht möglich ist, ohne auch tugendhaft zu sein.
von leon.o am 23.11.2016
Und so sagt dieselbe Person, von der Natur besiegt, der nicht widerstanden werden kann, an anderer Stelle dasjenige, was auch von dir kurz zuvor gesagt wurde, dass man nicht angenehm leben kann, wenn nicht auch ehrenhaft.