Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  256

Restatis igitur vos; nam cum academicis incerta luctatio est, qui nihil affirmant et quasi desperata cognitione certi id sequi volunt, quodcumque veri simile videatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikita826 am 09.12.2014
So bleibt nur ihr übrig; denn es ist sinnlos, mit den Akademikern zu streiten, die niemals feste Aussagen treffen und, nachdem sie die Suche nach absoluter Wahrheit aufgegeben haben, dem folgen, was ihnen wahrscheinlich erscheint.

von yannik944 am 14.06.2023
Ihr bleibt also; denn mit den Akademikern ist der Kampf ungewiss, die nichts behaupten und, als hätten sie die Gewissheit der Erkenntnis aufgegeben, dem folgen wollen, was der Wahrheit ähnlich erscheinen mag.

Analyse der Wortformen

Restatis
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
vos
vos: ihr, euch
nam
nam: nämlich, denn
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
academicis
academicus: EN: academic
incerta
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
incertare: EN: render uncertain
luctatio
luctari: ringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
nihil
nihil: nichts
affirmant
affirmare: versichern, behaupten
et
et: und, auch, und auch
quasi
quasi: als wenn
desperata
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben
desperatus: EN: desperate/hopeless
cognitione
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
certi
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
quodcumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
veri
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
simile
similis: ähnlich
simile: Gleichnis, Vergleich
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum