Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  156

Quia, quod bene, id recte, frugaliter, honeste; ille porro male prave, nequiter, turpiter cenabat; non igitur bene.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quia
quia: weil
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
bene
bene: gut, wohl, günstig
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
recte
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
regere: regieren, leiten, lenken
frugaliter
frugaliter: EN: simply, frugally, economically
honeste
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
honeste: EN: honorably
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
porro
porrus: EN: leek
porrum: Lauch
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
male
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
male: schlecht, unglücklich
prave
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
nequiter
nequiter: EN: badly
turpiter
turpiter: abstoßend, schandhaft, schlecht, unanständig
cenabat
cenare: speisen, essen
non
non: nicht, nein, keineswegs
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
bene
bene: gut, wohl, günstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum