Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  138

Interesse enim inter argumentum conclusionemque rationis et inter mediocrem animadversionem atque admonitionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna.lena8951 am 12.01.2020
Es besteht ein Unterschied zwischen dem Argument und der Schlussfolgerung der Überlegung sowie zwischen gemäßigter Beobachtung und Ermahnung.

Analyse der Wortformen

Interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
enim
enim: nämlich, denn
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
argumentum
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
conclusionemque
conclusio: Abschluss, Einschließung, Abschluß, Ende, Schluß, Schluss
que: und
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
et
et: und, auch, und auch
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
mediocrem
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
animadversionem
animadversio: Achtung, Aufmerksamkeit, Wahrnehmung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
admonitionem
admonitio: Mahnung, Erinnern, Erinnerung, Mehnung, Warnung, Züchtigung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum