Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X)  ›  090

Illi vero postremo etiam mutuo sese rapinae turpissimae criminabantur, iamque curam diligentiorem at acriorem custodelam et dinumerationem adhibebant partium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.w am 03.05.2022
Sie beschuldigten sich schließlich sogar gegenseitig eines höchst schändlichen Diebstahls und legten nunmehr eine sorgfältigere Bewachung und strengere Zählung der Anteile an.

von marie857 am 10.12.2015
Am Ende begannen sie sich gegenseitig auf schändlichste Weise des Diebstahls zu beschuldigen und achteten nun genauer auf alles, beobachteten sorgfältiger und zählten jeden Anteil.

Analyse der Wortformen

Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
mutuo
mutuare: leihen, borgen
mutuus: geborgt, gegenseitig
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
rapinae
rapina: Raub, Raubzug, Räuberei, plunder, booty
turpissimae
turpis: schändlich, hässlich
criminabantur
criminare: anklagen, beschuldigen
iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
diligentiorem
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
at
at: aber, dagegen, andererseits
acriorem
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
custodelam
custodela: EN: custody (of person/thing), charge, keeping
et
et: und, auch, und auch
dinumerationem
dinumeratio: Aufzählung
adhibebant
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
partium
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum