Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  172

Senties efficiam, misero dolori naturales vires adesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek858 am 28.05.2018
Du wirst spüren, wie ich dafür sorge, dass Elend und Schmerz ihre natürliche Kraft behalten.

von anastasia9984 am 28.07.2014
Du wirst wahrnehmen, dass ich bewirke, dass natürliche Kräfte für schmerzvolles Leid gegenwärtig sind.

Analyse der Wortformen

adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
dolori
dolor: Kummer, Schmerz
efficiam
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
effigia: EN: image, likeness, effigy
misero
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
miserare: bedauern
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
naturales
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
Senties
sentire: fühlen, denken, empfinden
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum