Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  154

Nec magno conatu res indiget; vides istas rupinas proximas et praeacutas in his prominentes silices, quae te penetrantes antequam decideris membratim dissipabunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiona858 am 23.12.2013
Die Aufgabe erfordert keine große Anstrengung; du kannst diese Klippen dort sehen und die messerscharfen Felsen, die aus ihnen herausragen und dich durchbohren und gliedweise auseinanderreißen werden, noch bevor du den Boden berührst.

von karlotta9815 am 14.12.2014
Es bedarf nicht großer Anstrengung; du siehst die nahe gelegenen Klippen und die sehr scharfen Feuerstein, die in ihnen hervorragen, welche dich durchdringend, bevor du niederfällst, dich Glied für Glied zerstreuen werden.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
conatu
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, effort
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
indiget
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
istas
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
rupinas
nare: schwimmen, treiben
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
rupes: Fels
proximas
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
et
et: und, auch, und auch
praeacutas
praeacutus: vorn zugespitzt, pointed
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
prominentes
prominens: hervorragend
prominere: hervorragen
silices
silex: Kiesel, flint
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
te
te: dich
penetrantes
penetrare: eindringen
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
decideris
decidere: fallen, herabfallen
membratim
membratim: gliedweise
dissipabunt
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum