Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX) (3)  ›  123

Mensam largiter instruit; denique, ut dei cuiusdam adventus, sic exspectatur adulteri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adventus
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
adulteri
adulter: Ehebrecher, ehebrecherisch
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue, EN: adultery
adulterus: EN: adulterous, unchaste
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dei
deus: Gott
exspectatur
exspectare: warten, erwarten
instruit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
largiter
largiter: EN: in abundance, plentifully, liberally, much
Mensam
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
metiri: messen, beurteilen, zumessen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum