Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (4)  ›  163

Cuncti gladiis et facibus instructi noctem illuminant, coruscat in modum ortivi solis ignis et mucro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gladiis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
coruscat
coruscare: zittern, beben, schaudern
Cuncti
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
et
et: und, auch, und auch
facibus
fax: Fackel, Flamme
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
illuminant
illuminare: erleuchten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instructi
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
modum
modus: Art (und Weise)
mucro
mucro: Degen, Dolch
noctem
nox: Nacht
ortivi
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortare: EN: procreate
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum