Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  123

Certe libertas otiosa, et negotioso quidem advenae romana frequentia, modesto vero hospiti quies villatica: omni denique provinciae voluptati secessus sumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronia.949 am 09.02.2019
Wir bieten verschiedene Dinge für verschiedene Menschen: Muße für jene, die Freiheit suchen, das pulsierende Leben Roms für geschäftige Besucher und friedliche Landidylle für ruhige Gäste. Kurz gesagt, wir dienen als Lustort für die gesamte Provinz.

von joris.829 am 05.11.2018
Gewiss gibt es müßige Freiheit, und für den geschäftigen Besucher wahrlich römisches Treiben, doch für den bescheidenen Gast ländliche Ruhe: Schließlich sind wir für die ganze Provinz ein Zufluchtsort der Freude.

Analyse der Wortformen

Certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
libertas
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
otiosa
otiosus: müßig, müssig
et
et: und, auch, und auch
negotioso
negotiosus: tätig, occupied
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
advenae
advena: Ankömmling, Fremdling, Ankömmling, Fremdling, ausländisch, immigrant, visitor from abroad
advenus: ausländisch, fremd, fremdartig
romana
romanus: Römer, römisch
frequentia
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
frequentia: Menge, zahlreiche Versammlung, Häufigkeit, zahlreicher Besuch
modesto
modestus: maßvoll, bescheiden, gemäßigt, anspruchslos, mild
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
hospiti
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
hospitus: fremd, affording hospitality
quies
quies: Erholung, Ruhe
quire: können
villatica
villaticus: EN: villa-
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
voluptati
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
secessus
secedere: weggehen
secessus: das Fortgehen
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum