Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  092

Inquam; valvas stabuli absolve, antelucio volo ire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.o am 17.08.2018
Ich sage: Öffne die Türen des des Stalls, vor Tagesanbruch will ich gehen.

von stella.r am 17.01.2017
Ich sage dir: Öffne die Stalltüren, ich will vor Tagesanbruch aufbrechen.

Analyse der Wortformen

absolve
absolvere: freisprechen, befreien, lossprechen, vollenden, abschließen
antelucio
antelucio: vor Tagesanbruch, vor Morgengrauen, vor dem ersten Licht
inquam
inquam: ich sage, sagte ich
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
ire
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
iris: Regenbogen, Iris (Pflanze), Iris (Auge), Götterbotin (besonders Junos)
stabuli
stabulum: Stall, Gehege, Hürde, Herberge, Gasthaus, Unterkunft
valvas
valva: Türflügel, Flügeltür, Türblatt, Tor, Klappe
volo
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
volare: fliegen, eilen, rasen, schnell bewegen, sich verbreiten
volo: Freiwilliger, Soldat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum