Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  044

Oro te inquam aulaeum tragicum dimoveto et siparium scaenicum complicato et cedo verbis communibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.u am 13.09.2019
Hör bitte auf mit dem Theater und sag mir einfach, was Sache ist.

von mathis.r am 16.02.2022
Ich beschwöre dich, entferne den tragischen Vorhang und falte den theatralischen Theatervorhang zusammen und weiche den gewöhnlichen Worten.

Analyse der Wortformen

aulaeum
aulaeum: Teppich, Teppich
cedo
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
cedo: gehen, weggehen, come (now/here)
communibus
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
complicato
complicare: falten
dimoveto
dimovere: auseinanderschieben
et
et: und, auch, und auch
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
Oro
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
scaenicum
scaenicus: theatralisch
siparium
sipar: EN: almost equal
siparium: Vorhang
te
te: dich
tragicum
tragicus: tragisch
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum