Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (4)  ›  163

His ego auditis mores atque parsimoniam ratiocinans milonis volensque me artius ei conciliare: nihil inquam rerum istarum, quae itineris ubique nos comitantur, indigemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

artius
arte: eng, dicht, straff
artius: EN: sound in mind and body
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auditis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
comitantur
comitare: begleiten, einhergehen
conciliare
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
conciliaris: EN: concillary, of council
ei
ei: ach, ohje, leider
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
indigemus
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
istarum
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
itineris
iter: Reise, Weg, Marsch
milonis
milo: EN: Milo
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nihil
nihil: nichts
parsimoniam
parsimonia: Sparsamkeit, EN: frugality, thrift, parsimony, temperance
volensque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratiocinans
ratiocinari: rechnen, rechnen, EN: compute, calculate
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ubique
ubique: überall, wo auch immer
volensque
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, EN: willing, welcome

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum