Quibus non frangebantur animi inimicorum caesaris, sed admonebantur quo maiores pararent necessitates, quibus cogi posset senatus id probare, quod ipsi constituissent.
von ecrin.946 am 19.04.2018
Diese Ereignisse brachen nicht den Willen der Gegner Caesars; stattdessen veranlassten sie diese, noch größeren Druck auszuüben, um den Senat zu zwingen, das zu billigen, was sie bereits beschlossen hatten.
von kimberly.w am 28.02.2021
Durch diese Dinge wurden die Geister von Caesars Feinden nicht gebrochen, sondern sie wurden ermahnt, größere Notwendigkeiten vorzubereiten, durch die der Senat gezwungen werden könnte, das zu billigen, was sie selbst beschlossen hatten.