Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  184

Ita quam quisque poterat maxime insignis, quo notior testatiorque virtus esset eius, telis hostium flammaeque se offerebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenic.x am 06.02.2017
So hervorragend, wie jeder es vermochte, auf das höchste Maß, damit sein Mut umso bekannter und bezeugter würde, bot er sich den Waffen der Feinde und der Flamme dar.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
insignis
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignire: einprägen
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
notior
notus: bekannt
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
telis
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
telis: EN: fenugreek (herb)
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
flammaeque
equus: Pferd, Gespann
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
offerebat
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum